Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they buried him in his sepulchre, in the garden of Oza: and his son, Josias, reigned in his stead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza. Et Josias, son fils, régna à sa place
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und man begrub ihn in seinem Grabe, im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto Aza et regnavit Iosias filius eius pro eo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. filius : son. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|