Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said: In Jerusalem I will put my name.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il bâtit des autels dans la maison de l'Éternel, quoique l'Éternel eût dit: C'est dans Jérusalem que je placerai mon nom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und bauete Altäre im Hause des HErrn, davon der HErr gesagt hatte: Ich will meinen Namen zu Jerusalem setzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
extruxitque aras in domo Domini de qua dixit Dominus in Hierusalem ponam nomen meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. dominus : lord, master. nomen : name.
|
|