Biblenote Çѱۼº°æ
|
¿ä½Ã¾Æ°¡ ÅëÄ¡Çϱ⠽ÃÀÛÇÑ °ÍÀº ±×°¡ ¿©´ü»ì ¶§¿´´Ù. ±×´Â »ï½ÊÀϳ⠰£ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ±º¸²ÇÏ¿´´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ À̸§Àº À̵ð´Ù¿´°í, ÇÏ´Ù¾ßÀÇ µþ·Î¼ º£¼¼Ä± Ãâ½ÅÀ̾ú´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Josias was eight years old when he began to reign: he reigned one and thirty years in Jerusalem: the name of his mother was Idida, the daughter of Hadaia, of Besecath.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jedida, fille d'Adaja, de Botskath
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Josia war acht Jahre alt, da er König ward, und regierete einundddreißig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Jedida, eine Tochter Adajas von Bazkath.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
octo annorum erat Iosias cum regnare coepisset et triginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Idida filia Phadaia de Besecath
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nomen : name. filia : daughter. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|