Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he answered: Fear not: for there are more with us than with them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il répondit: Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach: Fürchte dich nicht; denn derer ist mehr, die bei uns sind, denn derer, die bei ihnen sind.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. plures : more numerous, several, many. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|