Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So he went with them. And when they were come to the Jordan, they cut down wood.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il partit donc avec eux. Arrivés au Jourdain, ils coupèrent du bois
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er ging mit ihnen. Und da sie an den Jordan kamen, hieben sie Holz ab.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et abiit cum eis cumque venissent ad Iordanem caedebant ligna
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|