Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l'armée des Syriens, en disant: Allez et voyez
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da nahmen sie zween Wagen mit Rossen; und der König sandte sie dem Lager der Syrer nach und sprach: Ziehet hin und besehet!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra Syrorum dicens ite videte
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
|
|