Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now there were four lepers, at the entering in of the gate: and they said one to another: What mean we to stay here till we die?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l'un à l'autre: Quoi! resterons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es waren vier aussätzige Männer an der Tür vor dem Tor; und einer sprach zum andern: Was wollen wir hie bleiben, bis wir sterben?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quattuor ergo viri erant leprosi iuxta introitum portae qui dixerunt ad invicem quid hic esse volumus donec moriamur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quattuor : four (indecl.). ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. invicem : one after the other, by turns, mutually, each other. invicem : reciprocally. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. esse : nature of being. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|