Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He went also with Joram, son of Achab, to fight against Hazael, king of Syria, in Ramoth Galaad, and the Syrians wounded Joram:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er zog mit Joram, dem Sohn Ahabs, in Streit wider Hasael, den König zu Syrien, gen Ramoth in Gilead; aber die Syrer schlugen Joram.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abiit quoque cum Ioram filio Ahab ad proeliandum contra Azahel regem Syriae in Ramoth Galaad et vulneraverunt Syri Ioram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. contra : (+ acc.) against. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|