Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jehu came into Jezrahel. But Jezabel, hearing of his coming in, painted her face with stibic stone, and adorned her head, and looked out of a window.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l'ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da Jehu gen Jesreel kam, und Isebel das erfuhr, schminkte sie ihr Angesicht und schmückte ihr Haupt und guckte zum Fenster aus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venit Hieu Hiezrahel porro Hiezabel introitu eius audito depinxit oculos suos stibio et ornavit caput suum et respexit per fenestram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago. caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
|
|