Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let us, therefore, make him a little chamber, and put a little bed in it for him, and a table, and a stool, and a candlestick, that when he cometh to us he may abide there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu'il s'y retire quand il viendra chez nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Laß uns ihm eine kleine bretterne Kammer oben machen und ein Bett, Tisch, Stuhl und Leuchter hineinsetzen, auf daß, wenn er zu uns kommt, dahin sich tue.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. cenaculum : garret, attic. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. eo : to advance, march on, go, leave. candelabrum : lamp-stand. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. ibi : there.
|
|