Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he answered: As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And when he pressed him, he still refused.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Élisée répondit: L'Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er aber sprach: So war der HErr lebet, vor dem ich stehe, ich nehme es nicht. Und er nötigte ihn, daß er's nähme; aber er wollte nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at ille respondit vivit Dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. dominus : lord, master. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. sto : steti : statum : to stand, stand still, stand firm. sto : to stand one's ground, stand upright. quia : because. non : not. penitus : inward, inner, internal, interior. penitus : (adv.) inside, widely, through and through, completely. penitus : (adverb) accurately, thoroughly, wholly, entirely.
|
|