Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast girded me with strength to battle: thou hast made them that resisted me to bow under me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. proelium : battle. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
|
|