Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David arose in the morning, and the word of the Lord came to Gad the prophet and the seer of David, saying:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le lendemain, quand David se leva, la parole de l'Éternel fut ainsi adressée à Gad le prophète, le voyant de David
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da David des Morgens aufstund, kam des HErrn Wort zu Gad, dem Propheten, Davids Seher, und sprach:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
surrexit itaque David mane et sermo Domini factus est ad Gad propheten et videntem David dicens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. mane : morning, early in the morning, early. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
|
|