Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And all the people, and all Israel understood that day that it was not the king's doing, that Abner the son of Ner was slain.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout le peuple et tout Israël comprirent en ce jour que ce n'était pas par ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait été tué
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alles Volk und ganz Israel merkten des Tages, daß nicht vom Könige war, daß Abner, der Sohn Ners, getötet war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cognovit omne vulgus et universus Israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur Abner filius Ner
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vulgus : the common people, mob, rabble, mass, multitude. universus : combined in one, whole, entire. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. quoniam : since, whereas, because. non : not. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. filius : son.
|
|