Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they that carried the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a ram:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand ceux qui portaient l'arche de l'Éternel eurent fait six pas, on sacrifia un boeuf et un veau gras
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sie einhergingen mit der Lade des HErrn sechs Gänge, opferte man einen Ochsen und ein fett Schaf.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque transcendissent qui portabant arcam Domini sex passus immolabat bovem et arietem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|