Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And now, O Lord God, thou art God, and thy words shall be true: for thou hast spoken to thy servant these good things.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Maintenant, Seigneur Éternel, tu es Dieu, et tes paroles sont vérité, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nun, HErr, HErr, du bist GOtt, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gut über deinen Knecht geredet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc ergo Domine Deus tu es Deus et verba tua erunt vera locutus es enim ad servum tuum bona haec
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. deus : god. tu : you. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.
|
|