Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the woman said: Let thy hand maid speak one word to my lord the king. And he said: Speak.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das Weib sprach: Laß deine Magd meinem Herrn Könige etwas sagen. Er sprach: Sage her!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. mulier : woman. ancilla : maidservant, also used by nuns to decribe themselves. verbum : word. ait : he says.
|
|