Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said to Joab: Behold I am appeased and have granted thy request: Go therefore and fetch back the boy Absalom.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le roi dit à Joab: Voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme Absalom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach der König zu Joab: Siehe, ich habe solches getan; so gehe hin und bringe den Knaben Absalom wieder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait rex ad Ioab ecce placatus feci verbum tuum vade igitur et revoca puerum Absalom
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. ecce : Lo! Behold! See!. placatus : appeased. verbum : word. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore.
|
|