Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The watchman saw another man running, and crying aloud from above, he said: I see another man running alone. And the king said: He also is a good messenger.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La sentinelle vit un autre homme qui courait; elle cria au portier: Voici un homme qui court tout seul. Le roi dit: Il apporte aussi des nouvelles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sah der Wächter einen andern Mann laufen und rief in das Tor und sprach: Siehe, ein Mann läuft alleine. Der König aber sprach: Der ist auch ein guter Bote.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vidit speculator hominem alterum currentem et vociferans in culmine ait apparet mihi homo currens solus dixitque rex et iste bonus est nuntius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ait : he says. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. solus : alone, only, the only. bonus : good (melior : better / optimus : best ). nuntius : messenger, message.
|
|