Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Abner the son of Ner, general of Saul's army, took Isboseth the son of Saul, and led him about through the camp,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Abner aber, der Sohn Ners, der Sauls Feldhauptmann war, nahm Isboseth, Sauls Sohn, und führete ihn gen Mahanaim;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Abner autem filius Ner princeps exercitus Saul tulit Hisboseth filium Saul et circumduxit eum per Castra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. filius : son. princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince. exercitus : army. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
|
|