Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Philistines made war again against Israel, and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David growing faint,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les Philistins firent encore la guerre à Israël. David descendit avec ses serviteurs, et ils combattirent les Philistins. David était fatigué
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es erhub sich aber wieder ein Krieg von den Philistern wider Israel; und David zog hinab und seine Knechte mit ihm und stritten wider die Philister. Und David ward müde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
factum est autem rursum proelium Philisthinorum adversum Israhel et descendit David et servi eius cum eo et pugnabant contra Philisthim deficiente autem David
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. proelium : battle. adversum : adversity. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. contra : (+ acc.) against.
|
|