Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who bringest me forth from my enemies, and liftest me up from them that resist me: from the wicked man thou shalt deliver me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l'homme violent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhest mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|