Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
David sprach zu dem Jüngling, der ihm solches sagte: Woher weißest du, daß Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque David ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est Saul et Ionathan filius eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. unde : whence, from where /how, from whom. quia : because. mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed. filius : son.
|
|