Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be of good courage, and let us fight for our people, and for the city of our God: and the Lord will do what is good in his sight.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l'Éternel fasse ce qui lui semblera bon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sei getrost und laß uns stark sein für unser Volk und für die Städte unsers GOttes; der HErr aber tue, was ihm gefällt!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate Dei nostri Dominus autem faciet quod bonum est in conspectu suo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vir : man, hero, man of courage. fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous. fortis : valiant. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. dominus : lord, master. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join.
|
|