Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also brachte Zadok und Abjathar die Lade GOttes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
reportaverunt igitur Sadoc et Abiathar arcam Dei Hierusalem et manserunt ibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. ibi : there.
|
|