Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And a wise woman cried out from the city: Hear, hear, and say to Joab: Come near hither, and I will speak with thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors une femme habile se mit à crier de la ville: Écoutez, écoutez! Dites, je vous prie, à Joab: Approche jusqu'ici, je veux te parler
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Höret! Höret! Sprechet zu Joab, daß er hie herzukomme; ich will mit ihm reden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et exclamavit mulier sapiens de civitate audite audite dicite Ioab adpropinqua huc et loquar tecum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mulier : woman. sapiens : wise, judicious. sapiens : (subs.) a wise man, philosopher. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|