Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he reproached Israel: and Jonathan the son of Samae the brother of David slew him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da er Israel Hohn sprach, schlug ihn Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
blasphemavit Israhel percussit autem eum Ionathan filius Sammaa fratris David
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. filius : son.
|
|