Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He sent from on high, and took me, and drew me out of many waters.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er schickte aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|