Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And David went in, and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
kam David, der König, und blieb vor dem HErrn und sprach: Wer bin ich, HErr, HErr, und was ist mein Haus, daß du mich bis hieher gebracht hast?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ingressus est autem rex David et sedit coram Domino et dixit quis ego sum Domine Deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusque
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ego : I, self. deus : god. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. quia : because. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|