Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HErr, bist ihr GOtt worden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et firmasti tibi populum tuum Israhel in populum sempiternum et tu Domine factus es eis in Deum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tu : you.
|
|