Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In a flame of fire, giving vengeance to them who know not God and who obey not the gospel of our Lord Jesus Christ.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de notre Seigneur Jésus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so GOtt nicht erkennen, und über die, so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HErrn JEsu Christi;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt Deum et qui non oboediunt evangelio Domini nostri Iesu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. flamma : flame, fire. ignis : fire. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not.
|
|