Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet do not esteem him as an enemy but admonish him as a brother.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Doch haltet ihn nicht als einen Feind, sondern vermahnet ihn als einen Bruder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nolite quasi inimicum existimare sed corripite ut fratrem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. sed : but/ and indeed, what is more. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|