Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the rest, brethren, pray for us that the word of God may run and may be glorified, even as among you:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Weiter, liebe Brüder, betet für uns, daß das Wort des HErrn laufe und gepreiset werde wie bei euch,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
de cetero fratres orate pro nobis ut sermo Domini currat et clarificetur sicut et apud vos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|