Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But you, brethren, be not weary in well doing.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But ye, brethren, be not weary in well doing.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr aber, liebe Brüder, werdet nicht verdrossen, Gutes zu tun!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vos autem fratres nolite deficere benefacientes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|