Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Understand what I say: for the Lord will give thee in all things understanding.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr aber wird dir in allen Dingen Verstand geben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. dominus : lord, master. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|