Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Alexander, der Schmied hat mir viel Böses beweiset; der HErr bezahle ihm nach seinen Werken!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mala : jaw. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. dominus : lord, master. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon.
|
|