Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Make haste to come before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren, salute thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Tu Fleiß, daß du vor dem Winter kommest. Es grüßet dich Eubulus und Pudens und Linus und Klaudia und alle Brüder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|