Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who have given testimony to thy charity in the sight of the church. Whom thou shalt do well to bring forward on their way in a manner worthy of God:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l'Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d'une manière digne de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
die von deiner Liebe gezeuget haben vor der Gemeinde; und du hast wohl getan, daß du sie abgefertiget hast würdiglich vor GOtt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne Deo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. testimonium : proof, evidence, witness, indication. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. bene : well (melior : better / optime : best ). facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition.
|
|