Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they had called, they asked if Simon, who is surnamed Peter, were lodged there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et demandèrent à haute voix si c'était là que logeait Simon, surnommé Pierre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
riefen und forscheten, ob Simon mit dem Zunamen Petrus allda zur Herberge wäre.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum vocassent interrogabant si Simon qui cognominatur Petrus illic haberet hospitium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. si : if. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. illic : there, at that place, therein, in that matter. hospitium : hospitality /guest chambers, inn.
|
|