Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi je n'ai pas eu d'objection à venir, puisque vous m'avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m'avez envoyé chercher
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum habe ich mich nicht geweigert zu kommen, als ich bin hergefordert. So frage ich euch nun, warum ihr mich habt lassen fordern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. sine : (+ abl.) without. accersitus : summoned, called. interrogo : to inquire. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|