Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il ordonna qu'ils fussent baptisés au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und befahl, sie zu taufen in dem Namen des HErrn. Da baten sie ihn, daß er etliche Tage dabliebe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et iussit eos in nomine Iesu Christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tunc : then, at that time, next, and then. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. aliquot : some, several.
|
|