Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
A long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils restèrent cependant assez longtemps à Icone, parlant avec assurance, appuyés sur le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce et permettait qu'il se fît par leurs mains des prodiges et des miracles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So hatten sie nun ihr Wesen daselbst eine lange Zeit und lehreten frei im HErrn, welcher bezeugete das Wort seiner Gnade und ließ Zeichen und Wunder geschehen durch ihre Hände.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in Domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
multo : by much, by far, by a great deal, by a lot. multo : torment, fine, distrain. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. fiducialiter : confidently. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. testimonium : proof, evidence, witness, indication. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
|
|