Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Being therefore the offspring of God, we must not suppose the divinity to be like unto gold or silver or stone, the graving of art and device of man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art et l'industrie de l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wir denn göttliches Geschlechts sind, sollen wir nicht meinen, die Gottheit sei gleich den güldenen, silbernen und steinernen Bildern, durch menschliche Gedanken gemacht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
genus ergo cum simus Dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simile
|
Matthew Henry's Concise Commentary
genus : kind, sort, class, category. genus : class, high birth, child, description. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. non : not. esse : nature of being.
|
|