Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And entering into the synagogue, he spoke boldly for the space of three months, disputing and exhorting concerning the kingdom of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ensuite Paul entra dans la synagogue, où il parla librement. Pendant trois mois, il discourut sur les choses qui concernent le royaume de Dieu, s'efforçant de persuader ceux qui l'écoutaient
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er ging aber in die Schule und predigte frei drei Monden lang, lehrete und beredete sie von dem Reich GOttes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
introgressus autem synagogam cum fiducia loquebatur per tres menses disputans et suadens de regno Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. fiducia : confidence, trust, assurance. fiducia : trustworthiness, confidence, reliance. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. regno : to reign, rule, predominate.
|
|