Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming: and it filled the whole house where they were sitting.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel als eines gewaltigen Windes und erfüllete das ganze Haus, da sie saßen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et factus est repente de caelo sonus tamquam advenientis spiritus vehementis et replevit totam domum ubi erant sedentes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
repente : suddenly, unexpectedly. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. spiritus : breath, breathing /life /spirit. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
|
|