Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nun siehe, ich weiß, daß ihr mein Angesicht nicht mehr sehen werdet, alle die, durch welche ich gezogen bin und geprediget habe das Reich GOttes.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum Dei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. scio : to know, understand. quia : because. non : not. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|