Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to me: Go, for unto the Gentiles afar off will I send thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors il me dit: Va, je t'enverrai au loin vers les nations..
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er sprach zu mir: Gehe hin; denn ich will dich ferne unter die Heiden senden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quoniam : since, whereas, because. ego : I, self. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. longe : far. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|