Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the man was above forty years old, in whom that miraculous cure had been wrought.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car l'homme qui avait été l'objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der Mensch war über vierzig Jahre alt, an welchem dies Zeichen der Gesundheit geschehen war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitatis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quadraginta : forty (Indecl.). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. signum : signal, miraculous works. signum : seal, indication, sign/ mark /token.
|
|