Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And with great power did the Apostles give testimony of the resurrection of Jesus Christ our Lord: and great grace was in them all.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und mit großer Kraft gaben die Apostel Zeugnis von der Auferstehung des HErrn JEsu, und war große Gnade bei ihnen allen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
testimonium : proof, evidence, witness, indication. gratia : gratitude, favor. gratia : (in the abl.) on account of. gratia : in order to, for the sake of, to. gratia : grace, esteem, obligation, thanks. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|