Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he was exposed, Pharao's daughter took him up and nourished him for her own son.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Als er aber hingeworfen ward, nahm ihn die Tochter Pharaos auf und zog ihn auf zu einem Sohn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exposito autem illo sustulit eum filia Pharaonis et enutrivit eum sibi in filium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field). illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt). filia : daughter. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|